|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26675 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 29/12/2013 18:49 Asunto: |
|
|
¡Interesantísimo! Muchas gracias por toda esta información tan curiosa. Nunca había visto la última portada que nos muestras. La colección, que se distribuyó con varios periódicos, está recogida en Tebeosfera como Supercómics, pero este número no lo tienen en su listado:
http://www.tebeosfera.com/obras/publicaciones/supercomics_b_2004.html
Más que a las guardas, supongo que te refieres a la portadilla, ¿no? Las guardas son los papeles que van pegados a la tapa en los libros de tapa dura, uniendo ésta con el interior, mientras que la portadilla es la página interior donde figura el título del libro. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Hediondo Agente condecorado
Registrado: 03 Jul 2008 Mensajes: 2464 Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.
|
Publicado: 29/12/2013 22:09 Asunto: |
|
|
Gracias a ti, Señor Ogro, por los datos que aportas de la colección Supercómics Sí, bueno, en realidad sí me refería a las guardas porque supongo que en su día pensé que de ser un dibujo pensado originalmente para una portadilla no sería tan detallado, quiero decir, que se notaría más que pudiese ser un dibujo más ampliado... No sé si me explico... El caso es que creo recordar que, o bien el Magos del Humor nº 51 o bien la edición rústica de Supercómics tenía como portadilla esta imagen sacada originalmente del Capitán Trueno Extra Almanaque para 1963:
... A lo mejor fue un dibujo pensado para una contraportada... _________________ "Los calvos con melena son muy feos y dan pena." |
|
Volver arriba |
|
|
Caballero-Mortadelo Agente condecorado
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 2393
|
Publicado: 18/02/2014 20:13 Asunto: |
|
|
Hola amigos!
Tengo una duda acerca de la familia Trapisonda.
Como bien decís existen 3 portadas diferentes, el caso que estaba pensando en hacerme con la edición de Magos del Humor, la portada en la que viene con el timón del barco, pero viendo la otra portada, la que está leyendo el periódico con el perro sentado encima y cuya coletilla es: Una familia especial, me surge la duda de si ambos cómics son diferentes en cuanto a contenido.
Si se trata de las mismas historietas pero simplemente con portadas diferentes, no habría mayor inconveniente, pero si fuera distinto el contenido o incluso en alguno de los dos estuviera actualizado o con correcciones de cualquier tipo, si me sería interesante hacerme con ambos cómics.
Cualquier ayuda e información me será de gran utilidad, muchas gracias! |
|
Volver arriba |
|
|
Hediondo Agente condecorado
Registrado: 03 Jul 2008 Mensajes: 2464 Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.
|
Publicado: 19/02/2014 12:14 Asunto: |
|
|
¡Saludos, Caballero-Mortadelo! Pues yo casi que me jugaría el cuello a que ambos tebeos (Magos del Humor y Supercómics) tienen el mismo contenido, pero habría que asegurarse. Si siguen en la tienda en la que los vi y tengo la ocasión de comparar ambos ya te digo algo, ok?
Por cierto, planteo de paso otro enigma que me trae de cabeza, a ver si los fans trapisondescos saben algo: No he localizado ni una sola historieta de esta familia donde a este par de niños se les llame por su nombre de pila:
He visto en alguna web que al moreno se le llama Felipín y al calvete con birrete Gafitas o Sabihondín pero hasta la fecha diríase que son nombres sacados de la manga. En las historietas que he leido, al menos, este par siempre son mencionados neutralmente como "los chicos" o "los nenes"... Si existe alguna historieta que desmienta esto ¡que me la muestren, please!
Este podría ser un síntoma más del poco apego que Ibáñez le tenía a este clan, sin ni siquiera preocuparse de poner nombre a dos de sus personajes... _________________ "Los calvos con melena son muy feos y dan pena." |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 02 Oct 2006 Mensajes: 9940 Ubicación: Del Tingo al Tango y, si puedo, del Tango al Tingo
|
Publicado: 24/02/2014 11:27 Asunto: |
|
|
Hombre, imagino que la cosa vaya por el camino de que igual le sugirieron a Ibáñez que hiciera su "familia Trapisonda" como Vázquez tenía su familia Cebolleta y así, muchos los dibujantes tenían su serie familiar propia.
Pasa cuando se trabaja en un sitio donde se prima la cantidad por encima de la calidad.. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
Caballero-Mortadelo Agente condecorado
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 2393
|
Publicado: 04/10/2014 01:58 Asunto: |
|
|
Saludos!! Revivo un poco este post, para preguntar si alguien sabe, si en un futuro saldrá un Súper Humor dedicado a la Familia Trapisonda, al igual que los sacaron dedicados a Rompetechos, Sacarino, Pepe Gotera y Otilio... creo que es la única serie que faltaría recopilar de Ibáñez en la actual Súper Humor, no? |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 16 Jul 2008 Mensajes: 29355 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 04/10/2014 08:13 Asunto: |
|
|
Caballero-Mortadelo escribió: | Saludos!! Revivo un poco este post, para preguntar si alguien sabe, si en un futuro saldrá un Súper Humor dedicado a la Familia Trapisonda, al igual que los sacaron dedicados a Rompetechos, Sacarino, Pepe Gotera y Otilio... creo que es la única serie que faltaría recopilar de Ibáñez en la actual Súper Humor, no? |
Ten un poco de paciencia que seguro que termina saliendo un tomo de "La Familia Trapisonda". Ya no hay más portadas que publicar así que el verano que viene podría ser el mejor momento. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Caballero-Mortadelo Agente condecorado
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 2393
|
Publicado: 04/10/2014 13:25 Asunto: |
|
|
Yuhuuuuuuu!!! Eso espero compañero!! |
|
Volver arriba |
|
|
misterD Aspirante a agente
Registrado: 01 Jul 2014 Mensajes: 13
|
Publicado: 11/10/2014 20:06 Asunto: |
|
|
pablo escribió: | Raul1981 escribió: | De manera que no se podía parodiar y hacer bromas sobre la familia del matrimonio y los hijos, qué fuerte. Zipi y Zape también tuvieron esos problemas durante la dictadura, sometiéndose a la inquebrantable figura paterna de Don Pantuflo. |
Ahí está lo interesante. La única familia de los tebeos de Bruguera formada por padre+madre+hijos es la de Zipi y Zape. Para conseguirlo Escobar tuvo que ser muy cuidadoso intentando evitar la censura. Por eso en algunos momentos parece que defiende la total sumisión de la mujer, o la autoridad violenta de los padres. |
Esto también aparece en la madre de Zou y Zette, en uno de los cómics de Hergé, en que la madre es muy submisa y el papel principal lo hace el padre. |
|
Volver arriba |
|
|
misterD Aspirante a agente
Registrado: 01 Jul 2014 Mensajes: 13
|
Publicado: 11/10/2014 20:11 Asunto: |
|
|
magin escribió: | (...) Es decir, y me explico: el público español prefiere no sentirse socialmente cercano a los personajes.
Eso explicaría el éxito de los superhéroes o de los comics de Conan el Bárbaro frente a todos los demás hasta nuestros días. |
Esto puede tener una excepción en los cómics de la Familia Ulises, en que los personajes son típicos y relativamente normales, a pesar de estar casi siempre con mala suerte y víctimas de la maldad ajena. |
|
Volver arriba |
|
|
bichomen Agente doble
Registrado: 28 Jul 2008 Mensajes: 9479 Ubicación: bichomen
|
Publicado: 12/10/2014 10:53 Asunto: |
|
|
misterD escribió: | magin escribió: | (...) Es decir, y me explico: el público español prefiere no sentirse socialmente cercano a los personajes.
Eso explicaría el éxito de los superhéroes o de los comics de Conan el Bárbaro frente a todos los demás hasta nuestros días. |
Esto puede tener una excepción en los cómics de la Familia Ulises, en que los personajes son típicos y relativamente normales, a pesar de estar casi siempre con mala suerte y víctimas de la maldad ajena. |
Ejem, ejem, tebeos...
bichomen _________________ Colección
Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 31441 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 12/10/2014 15:24 Asunto: |
|
|
bichomen escribió: | misterD escribió: | magin escribió: | (...) Es decir, y me explico: el público español prefiere no sentirse socialmente cercano a los personajes.
Eso explicaría el éxito de los superhéroes o de los comics de Conan el Bárbaro frente a todos los demás hasta nuestros días. |
Esto puede tener una excepción en los cómics de la Familia Ulises, en que los personajes son típicos y relativamente normales, a pesar de estar casi siempre con mala suerte y víctimas de la maldad ajena. |
Ejem, ejem, tebeos...
bichomen |
Sí, pero el éxito es de otra época.
Tengamos en cuenta lo siguiente: la evolución de la novela popular en España (hay dos tomos y varios sitios web sobre el tema). En unos primeros momentos, se desarrolla desde el interior del pais y también se adaptan éxitos o esquemas extranjeros (franceses, etc.). Durante los años 40, los héroes son españoles. A nivel de la historieta, el epítome y la ironia es Roberto Alcázar y Pedrín.
La novela popular o de bolsillo tiene protagonistas españoles. Bueno, parece normal. A mí me hace gracia, viéndolo desde el otro lado: de haber leído montones de historias realizadas aquí, o de película de cualquier sitio, donde los héroes son ingleses, escoceses, irlandeses, estadounidenses o franceses, y pare usted de contar.
La ironia de Roberto Alcázar tiene que ver con el desarrollo posterior, de cuando el detective pasa de ser español a tener nombre inglés, así como el autor que usará pseudónimos ingleses a veces con ingenio a base de traducir su apellido. Roberto Alcázar sólo es español en los cartuchos de texto (el intrépido aventurero español) porque sus aventuras comienzan desde el principio en Argentina. A nivel imperial, colonial, nostálgico de ambos elementos, o por afinidad de lengua (algunos argentinos parece que hablan español, o eso dicen ), no se aleja del prototipo inicial del protagonista español, en parte cercano por sus referentes, sus nombres, etc.
Luego ya derivan por todo el mundo. Yo diría que se acerca menos a la Península Ibérica y sus islas adyacentes que Tintín, quien, al menos, sabemos que vive en un entorno francófono, que en alguna de sus aventuras sale o regresa de Bélgica (la primera), que va al Congo Belga, y que sus referentes o juegos de palabras (Ben Kalish Ezab) juegan con dialectos o con particularidades culturales identificables por los belgas.
Roberto Alcázar no, salvo en las bravuconadas de su ayudante Pedrín.
Se puede decir que son aventureros ingleses, estadounidenses, franceses o sin adscripción, y es lo mismo.
Estamos en los años 40
Luego ya tanto la historieta como la novela popular (detectives, pistoleros, piratas...) deriva hacia temas estadounidenses, con ambientación ídem. Que las novelas del Oeste (o las películas) nunca sean novelas de latifundios andaluces o extremeños (¿acaso un rancho de Texas es otra cosa?) ya indica algo sobre la voluntad del consumidor de alejarse de la realidad, aparte de la censura.
El final es, no puede ser otro, que desaparece el sucedáneo y se queda el best-seller estadounidense, el Stephen King o el John Grisham. ¿Para qué leer una cosa que pretende ser estadounidense, alejada de la realidad sociocultural propia, cuando puedo acceder directamente a esa misma versión?
La Familia Ulises tuvo su éxito y el recuerdo del mismo para unos lectores que querían eso, pero no existe nada similar desde 1975, más allá de sus reediciones.
No hay una familia española cualquiera, si no es por imitación televisiva de formatos estadounidenses.
Por cierto, para meter barullo: la disección que se hace desde un punto de vista catalanista es que La Familia Ulises es de cierta pequeña burguesía barcelonesa, con posibilidades de hacer vacaciones de verano largas ("estiuejar", "veranear", pasar todo el verano con el padre yendo y viniendo de Barcelona) y, he aquí, lo importante, escondiendo su lengua prohibida, y que por eso la abuela dice palabras raras.
No es que lo ponga en duda, sino que niego la parte final: de gente, mayor o menor, o sin estudios, o anticuada, o no adaptada a ciertos cambios sociales y tecnológicos que traen nuevo vocabulario, conozco casos a capazos, en catalan o en castellano.
Para la idea, incluso uno de los personajes se alejaría de lo que les mas cercano, como su lengua. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Hediondo Agente condecorado
Registrado: 03 Jul 2008 Mensajes: 2464 Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.
|
Publicado: 30/08/2020 22:00 Asunto: |
|
|
Copio y pego procedente de otro hilo:
Restituto escribió: | Me gustaría exponeros una duda, a ver si alguien es capaz de despejármela. Me surgió leyendo el tomo dedicado a los años 1959-1960, concretamente las aventuras de La Familia Trapisonda.
Hay una aventura en la que Pancracio conoce a su sobrino erudito, recién licenciado en Oxford, y que va a visitar a sus tíos. Se supone que ha de tratarse de la primera historieta en la que aparece este niño, si Pancracio no lo conocía de antes. En el pie de página se indica que la aventura fue publicada el 15 de agosto de 1960 en "El Capitán Trueno Extra", nº 31. Sin embargo, en este mismo volumen de la colección encontré otras historietas de la Familia Trapisonda, con fechas anteriores, (julio de 1960) en las que ya aparecía el niño inteligente.
¿Qué creéis que puede ser? Quizás Ibáñez dibujó primero la historieta que se publicó el 15 de agosto, en la que Pancracio y el niño erudito se conocen por primera vez, pero la editorial seguramente publicase con anterioridad, en el mes de julio, historietas en la que ya aparecía dicho niño integrado en esa extraña familia. No se me ocurre nada más, pero os consulto por si alguien tiene una respuesta más segura.
Aprovecho para comentar que, de todas las creaciones ibañezcas, la Familia Trapisonda es la que más me gusta. Con la edad me fui percatando del acuerdo tácito que tienen firmado Pancracio y Leonor para follar bajo la fórmula incestuosa del parentesco fraternal.
Saludas. |
Hediondo escribió: | Saludos, Restituto. Sí, en Bruguera solían publicarse las páginas de manera desordenada a como iban siendo producidas o entregadas. También se observa por ejemplo en MyF, donde hay un consenso generalizado en que la página publicada en el Pulgarcito 1404 fue en realidad la primera dibujada y no la que apareció en el nº 1394. También hay ejemplos de páginas muy primitivas de la pareja de detectives aún con bombín, paraguas y pipa, que se publicaron más de un año después de que hubiesen abandonado dichos atuendos. O incluso excepcionales casos en que alguna página de otras series ibañezcas llegasen a tardar casi o más de diez años en ver la luz. |
Restituto escribió: | Muchas gracias por la respuesta, agente Hediondo. Hice la suposición basándome en ese caso que comentas de la primera página dibujada de Mortadelo y Filemón.
El caso es que, como soy un merluzo, no se me ocurrió empezar buscando por lo más básico: la Wikipedia. Acabo de consultarla y sostiene la hipótesis de que la primera página que Ibáñez dibujó sobre los Trapisonda fue en el número 31 de El Capitán Trueno Extra, 15 de agosto de 1960. Es cuanto menos curioso, si tenemos en cuenta que las primeras aventuras de la incestuosa familia se publicaron el 7 de julio de 1958 en el número 1418 de Pulgarcito. Es decir, que los de la Editorial Bruguera se demoraron dos años en publicar la que teóricamente debería ser la primera aventura de la Familia Trapisonda.
Pero yo no estoy tan seguro de que la que comento sea la primera aventura dibujada de esta familia. He encontrado otras aventuras primerizas, con Pancracio trabajando de bombero, en las que el niño erudito no aparece. Yo creo que originalmente Ibáñez dibujó algunas primeras aventuras con un solo niño y poco después, seguramente todavía en 1958, dibujó la aventura publicada el 15 de agosto de 1960, aunque Bruguera la publicase con demora.
Disculpad la digresión (no me gusta decir eso de off topic), pero no he encontrado ningún hilo sobre la Familia Trapisonda en el foro para exponer esta duda.
Un saludo. |
Lo que dices es muy sensato, pero hay que tener en cuenta la ametralladora que era Bruguera publicando muchas veces sin orden ni concierto. Es cierto que existen historietas en donde sólo aparece el niño revoltoso y ello puede dar lugar a pensar que el niño erudito aún no hubiese hecho su aparición, pero en esos casos también puede interpretarse como que argumentalmente no era necesario que apareciese o no tenía sentido que lo hiciera. Además, hay alguna que otra pista que puede orientarnos al respecto: Fíjate si en aquellas historietas en donde sólo veas al niño revoltoso Pancracio usa o no anteojos, ya que fue éste un complemento que dicho personaje solamente uso en sus primeras apariciones.
La primera viñeta de la historieta de "El Capitán Trueno Extra" nº 31 funciona bastante bien como una panorámica para presentar a todos los personajes que van a formar parte de la serie (bueno, menos uno, claro): Todos ellos se ven de cuerpo entero e Ibáñez va introduciendo al lector los rasgos que los definirán (Lucrecia hace gala de su dotes de tarotista, el niño muestra que es todo un gamberrete, vemos a Pancracio viñetas después como un poco ortodoxo bombero, etc):
Lo gracioso del asunto es que también existe un amplio consenso en señalar la que muy posiblemente fue la segunda historieta de este peculiar clan, y que no es otra que la que apareció en el nº 12 de "El Capitán Trueno Extra" (del 4 de abril de 1960): Una gran viñeta da la bienvenida al elenco completo de la serie (esta vez sí), y de nuevo el autor aprovecha para subrayarnos los atributos de cada uno de sus integrantes:
Para colmo, el baile de publicaciones que sufrió esta serie en sus comienzos es el que propició el cambio de la asitenta feúcha de sus inicios a otra de muy buen ver para meses después volver a recuperar la primera... produciéndose ejemplos en los que una mano apócrifa tuvo que remendar ciertas viñetas de determinadas historietas para que los tiernos infantes no estuvieran expuestos a la contemplación de figuras femeninas demasiado sugerentes...
_________________ "Los calvos con melena son muy feos y dan pena." |
|
Volver arriba |
|
|
Restituto Agente de incógnito
Registrado: 22 Ago 2020 Mensajes: 106 Ubicación: En el corral
|
Publicado: 31/08/2020 16:23 Asunto: |
|
|
Muchas gracias por remitirme al hilo de Trapisonda, agente Hediondo, no lo encontraba. Y esto nos permite la oportunidad de relanzar un hilo olvidado, esta vez sobre la creación de Ibáñez que más me gusta, La familia Trapisonda.
He estado observando los detalles que me has indicado y cada vez estoy más seguro de que la historieta publicada en el nº 31 de Capitán Trueno Extra tuvo que ser la primera aventura del clan. Las lentes de Pancracio, su profesión de bombero, la hermana supersticiosa, su peinado, el diseño de Atila, la criada fea... La criada guapa aparece en otras aventuras antiguas, con Pancracio todavía como bombero, pero ya sin lentes. Y posteriormente otra vez una criada fea y Pancracio ya desprovisto de lentes por completo.
Es una verdadera lástima que la Editorial Bruguera publicase con tan pocos miramientos, no sólo para con el propio creador de los personajes, sino también en lo que hace a los lectores. Porque revisando la fecha de las publicaciones de cada historieta, me percato del caos que supone seguir la evolución gráfica y memética de los Trapisonda.
Una vez encontré el Super Humor 59, dedicado a esta creación, pero no lo compré. ¿Alguien sabe si es un integral auténtico?
Saludos. _________________ ¿El vino? ¿Y quién es ése? ¿Algún pariente suyo? |
|
Volver arriba |
|
|
janiji Agente especial
Registrado: 08 Jun 2014 Mensajes: 746
|
Publicado: 31/08/2020 17:43 Asunto: |
|
|
El Super Humor 59 es un integral tan auténtico como el de Ibáñez de Salvat, osea que tururú. Quizás si se añade otro tomos o algunos Olé! en los que venía como complemento.
Ya me imagino que el dibujante iba entregando sus páginas, las amontonaban en la editorial y a la hora de publicar empezaban por las hojas de arriba en lugar de las de abajo, se amontonaban más y como no se terminase la pila no se publicaba la primera. Igual que con Mortadelo.
Habría que investigar cómo almacenaban las planchas originales. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|